Your search matched 22 words and 41 sentences.
Search Terms: 当たり*, あたり*

Dictionary results(showing 22 results)


i-form/noun base (Conjugated match)
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to be hit, to strike
See also:外す (antonym)
2.
to touch, to be in contact, to be affixed
3.
to be equivalent to, to be applicable, to apply to
4.
to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
5.
to be selected (in a lottery, etc.), to win
6.
to be successful, to go well, to be a hit
7.
to face, to confront
8.
to lie (in the direction of)
9.
to undertake, to be assigned
10.
to be stricken (by food poisoning, heat, etc.), to be afflicted
11.
to be called on (e.g. by a teacher)
12.
to treat (esp. harshly), to lash out at
13.
to be unnecessary(as 〜するには当たらない, etc.)
14.
to be hitting well, to be on a hitting streak(baseball term)(usu. as 当たっている)
15.
to feel a bite (in fishing)
16.
(of fruit, etc.) to be bruised, to spoil
Godan-ru verb, transitive verb
17.
to feel (something) out, to probe into, to check (i.e. by comparison)
18.
to shave
19.
to be a relative of a person, to be a ... in relation to ..., to stand in a relationship(as 〜の〜に当たる)
Other readings:
当る【あたる】
中る【あたる】
中たる【あたる】

no-adjective, na-adjective, noun
1.
natural, reasonable, obvious
2.
usual, common, ordinary, commonplace, the norm
Other readings:
当り前【あたりまえ】
あたり前【あたりまえ】
当りまえ【あたりまえ】

noun
1.
hit
2.
success
3.
guess, prediction
4.
affability, friendliness
5.
sensation, touch
6.
bruise (on fruit)
7.
situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)
8.
bite (of a fish on a hook), strike(also written as 魚信)
See also:魚信
suffix
9.
per, each
Other readings:
当り【あたり】
中り【あたり】
中たり【あたり】

noun
good year, lucky year, bumper year, banner year
Other readings:
当り年【あたりどし】

noun
winning ticket, lucky number
Other readings:
当りくじ【あたりくじ】
当たり籤【あたりくじ】
当り籤【あたりくじ】

さわ
atarisawarazu
expression
avoiding committing oneself, noncommittal

さわ
atarisawari
noun
obstacle(often as 当たり障りがない, 当たり障りのない, etc.)
Other readings:
当り障り【あたりさわり】
当たりさわり【あたりさわり】
当りさわり【あたりさわり】

expression, prenominal
harmless and inoffensive, bland, tepid
Other readings:
当たり障りの無い【あたりさわりのない】
当り障りのない【あたりさわりのない】
当り障りの無い【あたりさわりのない】
当たりさわりのない【あたりさわりのない】

Godan-su verb, intransitive verb
to find fault with everybody, to make oneself disagreeable
Other readings:
当り散らす【あたりちらす】

はず
atarihazure
noun
matter of hit-and-miss, mix of success and failure, variation (in quality, returns, etc.)
Other readings:
当り外れ【あたりはずれ】

noun
(earthenware) mortar (for grinding)
See also:擂り鉢
Other readings:
当り鉢【あたりばち】

noun
day that something happens, day that one happens across something

expression
of course!(humerous)(pun on the actual product 前田のクラッカ ー)
See also:当たり前
Other readings:
あたり前田のクラッカー【あたりまえだのクラッカー】

atarimake
expression, noun, auxillary suru verb
loss of momentum or follow-through as a result of impact, getting knocked aside(sports term)

noun
dried squid, dried cuttlefish(usually kana)
Other readings:
あたりめ《当りめ》
アタリメ

noun
1.
lucky person, someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market)
2.
skilled batter, batter on a hot streak(baseball term)
3.
accident faker, someone who jumps in front of cars on purpose to extort money
4.
barbershop
Other readings:
当り屋【あたりや】

expression, Ichidan verb
to guess, to estimate
Other readings:
当たりを付ける【あたりをつける】
当りをつける【あたりをつける】
当りを付ける【あたりをつける】

expression, Godan-ru verb
to make a hit, to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.)

Sentence results (showing 1-10 of 41 results)


Nowadays marriage is not necessarily a must for women

At your age you ought to support yourself

You cannot solve this problem in an ordinary way

This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult

われわれ
我々
かれ
せいこう
成功
まえ
当たり前
おも
思った
We took his success for granted

せきどう
赤道
けい
経度
いち
1度
なが
長さ
Distance per degree of longitude at equator

わた
私の
この
好み
まえ
当たり前
My taste is quite normal

くに
ぞく
家族
ども
子供
かず
ふた
2人
1.5
げんしょ
減少
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5

I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential

She speaks French, much more English
Show more sentence results